Välisgrupid tantsisid proovis koos tõlgiga

Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Tantsupeo proov koos külalis-tantsurühmadega. Pildil on Los Angelese tantsurühm Kivikasukas ja Gypsy'd.
Tantsupeo proov koos külalis-tantsurühmadega. Pildil on Los Angelese tantsurühm Kivikasukas ja Gypsy'd. Foto: Liis Treimann.

Eile sai avapaugu tantsupiduliste treeningmaraton, et reedeõhtuseks esimeseks tantsuetenduseks sammud paika saada. Keerulisemaks kujunes tantsuproov välismaalastele, kes said aru vaid tantsujuhi ühest sõnast - «stopp», kirjutab Kristi Leppik ajalehes Postimees.


Välisgruppe on tantsupeol nii USAst, Kanadast, Austraaliast kui ka Belgiast. USA Portlandi segarühma tantsijad kannavad nime Tulehoidjad. Nende juhendaja Liina Teose sõnul harjutasid nad kahte tantsu, «Kalamehe jutt» ja «Kalamees» üle aasta ja neist keerulisemaks pidas Teose esimest.

Samas kiitis Teose tantsupeo korraldajate tööd, sest samme sai õppida salvestatud DVD pealt.

Steve ja Ruben Los Angelesest ning ka teised Kivikasuka rühma tantsijad nimetavad oma tantsugrupi liikmeid hoopis mustlasteks, kuna nad tantsivad väga erinevate maade tantse.

Ka «mustlased» on Eestis esimest korda. Reisi võtsid nad juba varakult ette ja saabusid Tallinna läinud nädala reedel.

Edasi-tagasi sahmib «mustlaste» ümber nende tõlk ja siinne juht Eeve. «Siin teid «mustlasteks» ei hüüta, kui aga kuulete sõna «Kivikasukas», siis teate, et need oleme meie,» seletab ta ameeriklastele inglise keeles.

Antud artikli täisteksti loe Postimehe paberversioonist.
Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles