Rahulik perepuhkus muutus ootamatult mitmepäevaseks reiviks

Aivar Reinap
, peatoimetaja asetäitja
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Hotelli numbritoad asuvad loodusesse peidetud väikestes majades, mis jätavad mõnusalt koduse tunde.
Hotelli numbritoad asuvad loodusesse peidetud väikestes majades, mis jätavad mõnusalt koduse tunde. Foto: amaraworldhotels.com

Oleme perega kolm aastat järjest puhanud Türgis ühes ja samas hotellis, kuid tundub, et vähemalt järgmise aasta jätame vahele.

Kolm aastat tagasi kevadel tundsime, et energiat on vähe ja oleks vaja kiiresti pääseda päikese kätte. Türgi tundus olevat hea võimalus, sest lennuk viib otse Tallinnast puhkepiirkonda ja reisikorraldajad aitavad mugavalt jõuda lennuväljalt hotelli. Muidugi on Türki lendamisega see jama, et päikest oleks vaja talvekuudel, aga puhkusehooaeg algab seal alles aprilli lõpus. Kui Eestiski on maikuu mõnikord päikeseline ja ilusate ilmadega, siis miks peaks veel Türki lendama?

Igal juhul kolm aastat tagasi puhkasime perega Türgis ja jäime väga rahule ning nii oleme sellele reisiharjumusele seni truuks jäänud. Hotelli suhteliselt suur muust maailmast turvaliselt eraldatud maa-ala mere ääres, kus väikesed puhkemajakesed on osavalt paigutatud looduskeskkonda, jätab mõnusalt hubase ja koduse tunde. Valitseb täielik vaikus ja rahu.

Puhkajale täispakett

Hotellis kehtib «kõik hinna sees»-pakett ehk söögid ja joogid on tasuta ning võib täiega nautida Türgi köögi suurepärast taset. Suppide, praadide, salatite ja puuviljade valiku kõrval tasub muidugi eriti esile tõsta Türgi magustoite. Lisaks veel kokteilid, jäätis ja eri stiilis söögikohtade pakutavad road. Külmad karastusjoogid otse rannas, võrkpalliplatsi kõrval. Õhtuti ka Türgi saun sealsete võimalustega. Lihtsalt puhka ja naudi.

Väikeste lastega reisijate rõõmuks on meie valitud hotelli juures ka lasteala, kuhu saab lapse jätta, ja samal ajal ise rahulikult rannas peesitada. Seal nad joonistasid, tegid ehteid, valmistasid õhtuks ette näitemängu, küpsetasid pitsasid ja mängisid erinevaid mänge. Mulle isiklikult meeldis ka see, et hotell oli palganud meelelahutustiimi, kes organiseeris kõiksugu üritusi alates rannamängudest, kuni võrkpalli, veepalli ja muude tegevusteni välja. Õhtuti toimus meelelahutusprogramm kohalikus amfiteatris ning basseini ääres disko koos live-esinejatega – ja nii iga päev poole ööni välja.

Samas tuleb arvestada, et suhtlemine käib Türgis enamasti vene keeles ja suurem osa külalistest oli ka pärit endise Nõukogude Liidu aladelt. Kuna tegu on peredele mõeldud hotelliga, polnud ka põhjust kurta, et tasuta alkoholi tõttu oleks seal olnud väga palju purjus inimesi. Pisut neid muidugi oli.

Selline puhkuseparadiis oli hotellis kahel eelmisel aastal ja see meelitas meid samasse kohta tagasi ka tänavu. Paljud külalised olid juba tuttavad eelmistest aastatest, ju siis olid ka nemad hotelliga rahul.

Ootamatult kadunud paradiis

See aasta läks aga teisiti. Tänavu Türgi-reisi planeerides pidime tükk aega mõtlema, kas Kemeri ja Antalya vahel Beldibis puhkamine on ikka piisavalt turvaline, sest Türgis toimunud erinevad terrorirünnakud võivad ju ühel hetkel jõuda ka turismipiirkondadesse.

Esimene halb üllatus tuli vahetult enne äralendu, kui selgus, et päevast tagasilendu eestlaste vähenenud reisihuvi tõttu ei toimu ja tagasisõitu Türgi hotellist lennujaama tuleb alustada kell üks öösel.

Lennuväljalt hotelli sõites tuli järgmine halb uudis. Reisijuht andis teada, et kuna Vene turiste sel aastal Türgi ja Venemaa tüli tõttu ei saabu, siis paljud piirkonnas asuvad hotellid, poed ja ärid ei plaanigi oma uksi avada. Kui varasematel aastatel maandus kohalikul lennuväljal massiliselt lennukeid,  valitses seal nüüd suhteliselt suur vaikus.

Vähemalt meie hotell oli ikkagi avatud ja esmapilgul endine. Mõne aja pärast selgus aga, et kõik pole siiski päris nii, nagu oli meelde jäänud varasematest aastatest. Üritusi enam ei korraldatud, magusaletis oli Türgi baklava asendunud tavapärasemate kookidega, õhtuseid etendusi ei toimunud ning ka muud meelelahutusprogrammi oli tunduvalt kokku tõmmatud. Päike samas paistis, merevesi oli soe ja väiksem külastajate arv oli pigem lausa boonus.

Hea elu ei kestnud siiski kaua ja ootamatult hakati hotelli territooriumile üles panema Red Bulli kirjadega lavasid. Aimasime halba, mida kinnitasid ka kohalikud teenindajad: hotelli territooriumil pidavat toimuma kolmepäevane Türgis populaarne Joyfest ehk rannapidu, milles osaleb ligi 700–800 kohalikku noort.

Poole päevaga oli rahu kadunud. Selle asemel oli DJdele kohandatud lava hotelli suurima basseini ümber, lisaks veel mitmed väiksemad lavad mujal hotelli territooriumil. Tuleb siiski tunnistada, et tasuta alkohol kohalikke noori väga ei köitnud ja purjus inimesi eriti silma ei hakanud. Enamik noortest olid mehed, kes liikusid ringi sõpruskonna saatel ja nautisid mõnusat keskkonda.

Suurimaks probleemiks sai valjult tümpsuv muusika, mis röövis kogu vaikuse ja rahu. Seda mitte ainult päeval ja õhtul, vaid ka öösel kuni kella kolmeni välja. Proovi siis puhata!

Selge see, et selline ootamatu üllatus ei meeldinud teistele hotelli külastajatele ning personalil oli kõvasti selgitamist ja vabandamist. Samas kriisiplaani polnud hotelli juhid valmis mõelnud. Hotelli vastuvõtus oli mitmel õhtul kuulda vihaste klientide roppu sõimu, kuid lahendusi nende murele ei suudetud pakkuda. Hotelli esindajate sõnul püüdsid nad selle üritusega korvata Vene turistide kadumisest tekkinud tagasilööke, kuid tundub, et seetõttu kaotatakse pigem lojaalseid kliente.

Mitmed ukrainlased kinnitasid, et on juba mitu aastat samas hotellis käinud, kuid enam ei tule. Usaldus on kadunud. Kui hotelli koduleht ega ka reisimüüjad ei vaevu sellistest üritustest kliente ette hoiatama, ei või kunagi teada, mis sind järgmisel korral ees ootab.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles