"Kevade lõpuks oli metsaalune nii kuiv, et tulekahjuks piisas väikesest sädemest. Kui selleks poleks olnud intsident Minneapolises, oleks selleks olnud pahandus Philadelphias."

„Nii palju siis 2 + 2 reeglist,“ oli mu esimene mõte, kui ma hommikul YouTube’ist USA märuli kohta materjali otsisin. Pean tunnistama, et sellest tõdemuses oli minu jaoks tubli annus kergendust.

Laiemas plaanis andsid kõik need põlevad autod, katkised aknad ja poevargused mulle tunnistust sellest, et probleem on nüüd viroloogide laualt liikunud edasi raiotoloogide kätte. Selle oskussõna mõtlesin ma praegu ise välja. Riot [hääldusega raiot] tähendab inglise keeles teatavasti mässu, nii et raiotoloog on seega mässuõpetlane. Praktiseerivaid raiotolooge tuntakse ka revolutsionääride nime all. Ent milles seisneb siis oma asukohta vahetanud probleem?

Kommentaarid (9)
Copy